Mazmur 19:8
Konteks19:8 The Lord’s precepts are fair 1
and make one joyful. 2
The Lord’s commands 3 are pure 4
and give insight for life. 5
Mazmur 119:98-100
Konteks119:98 Your commandments 6 make me wiser than my enemies,
for I am always aware of them.
119:99 I have more insight than all my teachers,
for I meditate on your rules.
119:100 I am more discerning than those older than I,
for I observe your precepts.
Mazmur 119:105
Konteksנ (Nun)
119:105 Your word 7 is a lamp to walk by,
and a light to illumine my path. 8
[19:8] 1 tn Or “just.” Perhaps the idea is that they impart a knowledge of what is just and right.
[19:8] 2 tn Heb “[they] make happy [the] heart.” Perhaps the point is that they bring a sense of joyful satisfaction to the one who knows and keeps them, for those who obey God’s law are richly rewarded. See v. 11b.
[19:8] 3 tn Heb “command.” The singular here refers to the law as a whole.
[19:8] 4 tn Because they reflect God’s character, his commands provide a code of moral and ethical purity.
[19:8] 5 tn Heb [they] enlighten [the] eyes.
[119:98] 6 tn The plural form needs to be revocalized as a singular in order to agree with the preceding singular verb and the singular pronoun in the next line. The
[119:105] 7 tn Many medieval Hebrew
[119:105] 8 tn Heb “[is] a lamp for my foot and a light for my path.”